2004年05月22日

……"帰国"?

北朝鮮拉致被害者家族のうち5人が日本に『帰国』しましたね。やっぱり、と言うか、何と言うか、アメリカとのゴタゴタのあるジェンキンスさんは日本に来なかったとか。

……前から違和感を感じていたんですが、この『帰国』ってのは、正しい表現なんでしょうか?

『帰国』と云う言葉は、

  1. 外国から自分の国へ帰ること。
  2. 郷里へ帰ること

という意味だそうです。(広辞苑第四版より)

一度も日本という国の地を踏んだことの無い人々にこの言葉は適切なのか、と……

彼らにとって『自分の国』は、(将来的にはどうか、という話はおいといて)あくまで『朝鮮民主主義人民共和国』と云う事になるのではないでしょうか?

ところで、今回の被害者家族の『帰国』は一時的なもの?それとも永久的なもの?ニュースを見る限りでは、そんなに荷物も多くなさそうだったんですが……

posted by 天井冴太 at 23:12| Comment(0) | TrackBack(0) | ニュース的つれづれ | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください

この記事へのトラックバック